| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
空 |
Leere
|
| |
|
| |
|
| 夜是一个人的 |
Wenn der Lärm des Tages beseitigt wurde |
| 除去白天的嘈杂 |
Gehört die Nacht einem Menschen allein |
| 灯依然泛着橘色 |
Die Lampe schimmert noch orangen |
| 口红被一杯水冲淡 |
Mein Lippenstift wurde von einem Glas Wasser verdünnt |
| 集子第52页,太阳的影子缝合 |
Auf der 52. Seite der Anthologie vernäht der Schatten der Sonne |
| 上午与下午 |
Vormittag und Nachmittag |
| 面对同一件事 |
Ich sehe mich derselben Sache gegenüber |
| 就像面对一场婚姻 |
Als ob sie mich der Ehe gegenüber sähe |
| 只是那不大的苹果被我咬碎 |
Es ist nur, dass an jenem Tag ein großer Apfel von mir zerbissen wurde |
| 掉入胃的空缺 |
Er fiel in die Leere meines Magens |
| 苹果的红被黑黑的洞包裹 |
Das Rot des Apfels wurde von der schwarzen Höhle eingepackt |
| 我被夜色包裹 |
Und ich vom nächtlichen Dämmerlicht |